Marmande Ramonage

Marmande Ramonage


Contact: info@marmanderamonage.com
Telephone 0641 123 919

Servir fièrement les gens et leurs maisons dans et autour de Marmande. Fondée en 2021, notre entreprise familiale se concentre sur la qualité, le service et le respect. Notre ramoneur est certifié par Costic, assuré pour tous les travaux effectués et enregistré auprès de la Chambre de métiers d'Art.

Proudly serving the people and their homes in and around Marmande. Founded in 2021, our family business focuses on quality, service and respect. Our chimney sweep is certified by Costic, insured for all work carried out and registered with the Chambre de métier de Artisanat.

Décret no 2023-641 du 20 juillet 2023 relatif à l’entretien des foyers et appareils de chauffage,de cuisine et de production d’eau chaude à combustion et au ramonage des conduits de fumée.

Art. R. 1331-14. – Lorsqu’ils sont à combustion, les foyers, les appareils de chauffage, les appareils de cuisine alimentés par un combustible solide et les appareils de production d’eau chaude font l’objet d’un entretien périodique, dans les conditions prévues par la présente section.

Art. R. 1331-16. – L’entretien est effectué au moins tous les douze mois.

« En cas de remplacement ou de première installation, le premier entretien est effectué dans les douze moissuivant ce remplacement ou cette première installation.

« Par dérogation au premier alinéa, en l’absence totale d’utilisation pendant une durée minimale de douze mois, aucun entretien n’est requis durant cette période. A l’issue d’une telle période, un entretien est requis avant toutenouvelle utilisation

« Art. R. 1331-22. – Le ramonage et l’entretien sont effectués par une personne qualifiée professionnellementconformément aux dispositions de l’article L. 121-1 du code de l’artisanat.

« Art. R. 1331-23. – La réalisation de chaque opération de ramonage ou d’entretien donne lieu à la remise d’une attestation, dans un délai de quinze jours ouvrés suivant l’achèvement de l’opération.

« L’attestation de ramonage précise notamment le ou les conduits de fumée ramonés et atteste notamment de la vacuité du conduit sur toute sa longueur.
Decree No. 2023-641 of July 20, 2023 on the maintenance of fireplaces and heating appliances, kitchen and hot water production for combustion and the chimney cleaning of smoke ducts

Art. R. 1331-14. - When they are in combustion, fireplaces, heaters, kitchen appliances powered by solid fuel and hot water production appliances are subject to periodic maintenance, under the conditions provided for in this section

Art. R. 1331-16. - Maintenance is carried out at least every twelve months..

"In the case of replacement or first installation, the first maintenance is carried out within twelve months of this replacement or first installation."

"By way of derogation from the first paragraph, in the total absence of use for a minimum period of twelve months, no maintenance is required during this period. At the end of such a period, maintenance is required before any new use

" Art. R. 1331-22. – The chimney sweep and maintenance are carried out by a professionally qualified personIn accordance with the provisions of Article L. 121-1 of du code de l’artisanat

" Art. R. 1331-23. – The completion of each chimney sweep or maintenance operation gives rise to a certificate, within fifteen working days of the completion of the operation.

"The chimney sweep certificate specifies in particular the chimney flue(s) and certifies in particular the "Emptiness of the duct along its entire length."
Certificate

Equipement


Equipment


Ramonage Rotatif

Nous ramonons principalement à l'aide de la technologie du ramonage rotatif. Le ramonage rotatif utilise une brosse en nylon qui tourne à grande vitesse pour éliminer tous les débris et la suie présents dans la cheminée, ce qui laisse une gaine impeccable, souvent de la même couleur chromée brillante qu'à l'origine. Les cordons métalliques peuvent être utilisés pour les dépôts les plus tenaces, tout en veillant à ce que le tubage reste en bon état.

Rotary Power Sweeping

We sweep primarily with rotary sweeping technology. Rotary sweeping uses a nylon brush spun at high speeds removing all the debris and soot in the chimney. This leaves a spotless liner, often the same shiny chrome colour as when first installed.
Wire cords can be used for the more stubborn deposits whilst ensuring the tubage remains in good order

HEPA

Un filtre HEPA

Nous utilisons un système de Un filtre HEPA, cest un filtre à air à haute efficacité (acronyme de l'anglais High-Efficiency Particulate Air signifiant filtre) à particules aériennes à haute efficacité (High Efficiency Particulate Air) sur notre machine, capable de filtrer 99,95 % des particules de suie et de poussière nocives sans les renvoyer dans l'air et donc dans votre pièce. Les deux moteurs permettent des taux d'aspiration élevés afin de minimiser le risque d'échappement de poussière et de suie.

HEPA rated soot control

We use Hepa (high efficiency particulate air) filtration on our machine capable of filtering out 99.95% of harmful soot and dust particles without replacing them back into the air and therefore your room. The twin motor units enable high suction rates to minimize the risk of escaping dust and soot

rotary head

Equipement professionnel de haute qualité

Investissez dans des cannes et des brosses de haute qualité pour assurer un ramonage complet et efficace, des brosses intermédiaires avec des cannes en aluminium garantissent que même les grandes cheminées sont traitées efficacement et que toutes les faces internes sont ramonées de la même manière.

High-quality professional equipment

Investment in high quality canes and brushes to ensure a thorough and effective sweep, Intermediate brushes with Aluminium canes ensure even Grand chimneys are dealt with efficiently and all internal faces are swept equally.
Narrow conduit is managed with finer flexible canes with brushes cut to suit individual chimney diameters

rotary head

Inspection Video Interieure

Notre équipement comprend une caméra qui peut être passée sur toute la longueur du conduit / de la cheminée, ce qui nous permet de confirmer que les connexions sont bonnes, qu'il n'y a pas d'objets fâcheux ou de blocages et que la suie / le goudron ont été enlevés sur toute la longueur de la cheminée. Cela permet d'avoir l'esprit tranquille avant la délivrance d'un certificat.

Internal video inspection

Our equipment includes a camera which can be run the entire length of the conduit / chimney, allowing us to confirm connections are good, no untoward objects or blockages and soot / tar has been removed throughout the entire length of the chimney. This gives full piece of mind prior to the issue of a certificate

Prix


Price


open

Foyer Ouvert

a partir de 120 Euros

Comme il n'existe pas de taille standard pour les foyers ouverts, le prix est calculé en fonction de la taille et de la hauteur de la cheminée. Notre ramoneur confirmera toujours le prix avant d'entreprendre le ramonage.

Open Fire

from 120 Euros

As there is no standard size for open fires, the price is calculated dependant on the size and height of the chimney. Our sweep will always confirm the price before the sweep is undertaken.

open

Insert

75 Euros

poele

Poele a bois

75 Euros

details